It was almost dark . He turned sharply , took a package of cigarettes from his pocket , pulled out one cigarette , but stopped , remembering her presence , as if he had forgotten it for a moment , and extended the package to her . She took a cigarette and he struck the brief flare of a match , then shook it out , leaving only two small points of fire in the darkness of a glass room and of miles of mountains beyond it .
Было почти темно. Он резко повернулся, вынул из кармана пачку сигарет, вытащил одну сигарету, но остановился, вспомнив о ее присутствии, как будто на мгновение забыв об этом, и протянул ей пачку. Она взяла сигарету, и он зажег спичку, а затем встряхнул ее, оставив только две маленькие точки огня в темноте стеклянной комнаты и на многие мили гор за ней.