Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

It was used to protect day laborers and such , but it applied to me and my partners as well , didn ’ t it ? So we went to court , and we testified about the bad breaks we ’ d all had in the past , and I quoted Mulligan saying that I couldn ’ t even own a vegetable pushcart , and we proved that all the members of the Amalgamated Service corporation had no prestige , no credit , no way to make a living — and , therefore , the purchase of the motor factory was our only chance of livelihood — and , therefore , Midas Mulligan had no right to discriminate against us — and , therefore , we were entitled to demand a loan from him under the law . Oh , we had a perfect case all right , but the man who presided at the trial was Judge Narragansett , one of those old - fashioned monks of the bench who thinks like a mathematician and never feels the human side of anything . He just sat there all through the trial like a marble statue — like one of those blindfolded marble statues . At the end , he instructed the jury to bring in a verdict in favor of Midas Mulligan — and he said some very harsh things about me and my partners . But we appealed to a higher court — and the higher court reversed the verdict and ordered Mulligan to give us the loan on our terms . He had three months in which to comply , but before the three months were up , something happened that nobody can figure out and he vanished into thin air , he and his bank . There wasn ’ t an extra penny left of that bank , to collect our lawful claim . We wasted a lot of money on detectives , trying to find him — as who didn ’ t ? — but we gave it up .

Его использовали для защиты поденщиков и тому подобного, но оно распространялось и на меня и моих партнеров, не так ли? Итак, мы пошли в суд и дали показания о неудачах, которые у всех нас были в прошлом, и я процитировал Маллигана, говорящего, что я не могу владеть даже тележкой для овощей, и мы доказали, что все члены корпорации Amalgamated Service не было ни престижа, ни кредита, ни возможности зарабатывать на жизнь — и, следовательно, покупка моторного завода была нашим единственным шансом на пропитание — и, следовательно, Мидас Маллиган не имел права дискриминировать нас — и, следовательно, мы имели право требовать от него кредит по закону. О, у нас было идеальное дело, но председательствовал на судебном процессе судья Наррагансетт, один из тех старомодных монахов, которые думают как математики и никогда не чувствуют человеческой стороны ни в чем. Он просто сидел там на протяжении всего процесса, как мраморная статуя — как одна из тех мраморных статуй с завязанными глазами. В конце он поручил присяжным вынести вердикт в пользу Мидаса Маллигана — и сказал очень резкие вещи в адрес меня и моих партнеров. Но мы обратились в вышестоящий суд — и вышестоящий суд отменил приговор и обязал Маллигана выдать нам кредит на наших условиях. У него было три месяца на то, чтобы подчиниться, но прежде чем эти три месяца истекли, произошло нечто, чего никто не может понять, и он растворился в воздухе, он и его банк. В этом банке не осталось ни лишней копейки, чтобы взыскать наше законное требование. Мы потратили кучу денег на детективов, пытаясь его найти, а кто этого не сделал? — но мы отказались от этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому