They could speak of their work , as they always had , with full confidence in being understood . But they never spoke of each other . He acted as if their passionate intimacy were a nameless physical fact , not to be identified in the communication between two minds .
Они могли говорить о своей работе, как всегда, с полной уверенностью, что их поймут. Но они никогда не говорили друг о друге. Он вел себя так, как будто их страстная близость была безымянным физическим фактом, который нельзя было идентифицировать в общении двух разумов.