They had driven across Michigan to the ore mine . They had walked through the ledges of an empty pit , with the remnants of a crane like a skeleton bending above them against the sky , and someone ’ s rusted lunchbox clattering away from under their feet . She had felt a stab of uneasiness , sharper than sadness — but Rearden had said cheerfully , " Exhausted , hell ! I ’ ll show them how many tons and dollars I can draw out of this place ! " On their way back to the car , he had said , " If I could find the right man , I ’ d buy that mine for him tomorrow morning and set him up to work it . "
Они проехали через Мичиган к руднику. Они прошли по выступам пустой ямы, над которой, как скелет, склонялись остатки крана на фоне неба, и чья-то ржавая коробка для завтрака с грохотом уходила у них из-под ног. Она почувствовала укол беспокойства, более острого, чем печаль, но Рирден весело сказал: «Устал, черт возьми! Я покажу им, сколько тонн и долларов я могу вытащить из этого места!» На обратном пути к машине он сказал: «Если бы я мог найти подходящего человека, я бы купил ему эту шахту завтра утром и заставил бы его работать».