Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

In the summer days and in the heavy stillness of the evenings of the city , there were moments when a lonely man or woman — on a park bench , on a street corner , at an open window — would see in a newspaper a brief mention of the progress of the John Galt Line , and would look at the city with a sudden stab of hope . They were the very young , who felt that it was the kind of event they longed to see happening in the world — or the very old , who had seen a world in which such events did happen . They did not care about railroads , they knew nothing about business , they knew only that someone was fighting against great odds and winning . They did not admire the fighters ’ purpose , they believed the voices of public opinion — and yet , when they read that the Line was growing , they felt a moment ’ s sparkle and wondered why it made their own problems seem easier .

В летние дни и в тяжёлой тишине городских вечеров бывали минуты, когда одинокий мужчина или женщина — на скамейке в парке, на углу улицы, у открытого окна — видели в газете краткое упоминание о прогресс линии Джона Галта и смотрел на город с внезапной надеждой. Это были очень молодые люди, которые чувствовали, что это именно то событие, которое они жаждали увидеть в мире, или очень старые люди, которые видели мир, в котором такие события действительно происходили. Их не интересовали железные дороги, они ничего не знали о бизнесе, они знали только, что кто-то сражается с большими трудностями и побеждает. Они не восхищались целями бойцов, они верили голосам общественного мнения — и все же, когда они прочитали, что Линия растет, они почувствовали мгновенную искру и задавались вопросом, почему это облегчает их собственные проблемы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому