She got up . Her head was drawn into her shoulders , and the righteous bitterness of her voice seemed to push the words upward at his tall , straight figure : " That ’ s your cruelty , that ’ s what ’ s mean and selfish about you . If you loved your brother , you ’ d give him a job he didn ’ t deserve , precisely because he didn ’ t deserve it — that would be true love and kindness and brotherhood . Else what ’ s love for ? If a man deserves a job , there ’ s no virtue in giving it to him . Virtue is the giving of the undeserved . "
Она встала. Ее голова была втянута в плечи, и праведная горечь ее голоса, казалось, выталкивала слова вверх, к его высокой, прямой фигуре: «В этом твоя жестокость, вот что в тебе подло и эгоистично. Если бы ты любил своего брата, ты бы дать ему работу, которой он не заслужил, именно потому, что он ее не заслужил, — это была бы истинная любовь, и доброта, и братство. А иначе, для чего нужна любовь? Если человек достоин работы, нет никакой добродетели в том, чтобы дать ему ее. Добродетель — это дарение незаслуженного».