He got up , his movement abrupt and stressed , the movement of ending an interview and ordering a visitor out of his office . " Mother , I ’ m running a steel plant — not a whorehouse . "
Он встал, его движения были резкими и напряженными, движением, завершающим интервью и приказывающим посетителю покинуть кабинет. «Мама, я руковожу сталелитейным заводом, а не борделем».