After a moment , she said , " I called you , not because I thought you would agree , but because you were the only one who could understand what I am saying . So I had to try it . " Her voice was dropping lower , as if she hoped it would make emotion harder to detect . " You see , I can ’ t believe that you ’ re really gone . . . because I know that you ’ re still able to hear me . The way you live is depraved . But the way you act is not . Even the way you speak of it , is not . . . I had to try . . .
Через мгновение она сказала: «Я позвонила тебе не потому, что думала, что ты согласишься, а потому, что ты был единственным, кто мог понять, о чем я говорю. Поэтому мне пришлось попробовать». Ее голос понизился, как будто она надеялась, что из-за этого эмоции будет труднее обнаружить. «Видишь ли, я не могу поверить, что ты действительно ушел... потому что я знаю, что ты все еще можешь меня слышать. Ваш образ жизни испорчен. Но то, как вы действуете, не так. Даже то, как вы об этом говорите, не... Мне пришлось попробовать...