Dr . Stadler ’ s office at the Institute was a small room that looked like the office of the bookkeeper of an unsuccessful firm . There was a cheap desk of ugly yellow oak , a filing cabinet , two chairs , and a blackboard chalked with mathematical formulas . Sitting on one of the chairs against a blank wall , Dagny thought that the office had an air of ostentation and elegance , together : ostentation , because it seemed intended to suggest that the owner was great enough to permit himself such a setting ; elegance , because he truly needed nothing else .
Кабинет доктора Стадлера в институте представлял собой небольшую комнату, похожую на кабинет бухгалтера неудавшейся фирмы. Там стоял дешевый письменный стол из уродливого желтого дуба, шкаф для документов, два стула и доска, исписанная мелом математических формул. Сидя на одном из стульев у глухой стены, Дагни подумала, что в кабинете царит одновременно и хвастовство, и элегантность: хвастовство, потому что оно, казалось, предполагало, что владелец достаточно велик, чтобы позволить себе такую обстановку; элегантность, потому что ему действительно больше ничего не нужно.