Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

It was useless to argue , she thought , and to wonder about people who would neither refute an argument nor accept it . Sitting restlessly in the train , on her way back to New York , she told herself that Mr . Mowen did not matter , that nothing mattered now , except finding somebody else to manufacture the switches . She was wrestling with a list of names in her mind , wondering who would be easiest to convince , to beg or to bribe .

Бесполезно спорить, подумала она, и удивляться людям, которые не опровергают аргументы и не принимают их. Неспокойно сидя в поезде на обратном пути в Нью-Йорк, она говорила себе, что мистер Моуэн не имеет значения, что сейчас не имеет значения ничего, кроме поиска кого-нибудь другого, который будет производить переключатели. Она мысленно боролась со списком имен, гадая, кого будет легче убедить, выпросить или подкупить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому