Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

Rearden had never given much thought to men like Bertram Scudder . But with every hour of his life , with the strain and the pride of every moment when his muscles or his mind had ached from effort , with every step he had taken to rise out of the mines of Minnesota and to turn his effort into gold , with all of his profound respect for money and for its meaning , he despised the squanderer who did not know how to deserve the great gift of inherited wealth . There , he thought , was the most contemptible representative of the species .

Риарден никогда особо не задумывался о таких людях, как Бертрам Скаддер. Но с каждым часом своей жизни, с напряжением и гордостью каждого момента, когда его мышцы или разум болели от усилий, с каждым шагом, который он делал, чтобы выбраться из шахт Миннесоты и превратить свои усилия в золото, при всем своем глубоком уважении к деньгам и к их значению, он презирал расточителя, не умевшего заслужить великий дар наследственного богатства. Вот, подумал он, самый презренный представитель этого вида.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому