She could have understood any change , but not the things she saw . There was no sparkle of life in his face , no hint of amusement ; the face had become implacable . The plea of his first smile had not been a plea of weakness ; he had acquired an air of determination that seemed merciless . He acted like a man who stood straight , under the weight of an unendurable burden . She saw what she could not have believed possible : that there were lines of bitterness in his face and that he looked tortured .
Она могла бы понять любую перемену, но только не то, что она увидела. В его лице не было ни блеска жизни, ни намека на веселье; лицо стало неумолимым. Призыв его первой улыбки не был призывом к слабости; он приобрел вид решимости, которая казалась беспощадной. Он вел себя как человек, который стоял прямо под тяжестью невыносимого бремени. Она увидела то, во что не могла поверить: на его лице были морщины горечи и что он выглядел измученным.