They kept their secret from the knowledge of others , not as a shameful guilt , but as a thing that was immaculately theirs , beyond anyone ’ s right of debate or appraisal . She knew the general doctrine on sex , held by people in one form or another , the doctrine that sex was an ugly weakness of man ’ s lower nature , to be condoned regretfully .
Они хранили свою тайну от ведома других не как позорную вину, а как вещь, которая принадлежала им безукоризненно, вне чьего-либо права споров и оценок. Она знала общее учение о сексе, которого придерживались люди в той или иной форме, учение о том, что секс — это уродливая слабость низшей природы человека, к которой следует с сожалением относиться снисходительно.