When she came home , when she lay in bed , naked because her body had become an unfamiliar possession , too precious for the touch of a nightgown , because it gave her pleasure to feel naked and to feel as if the white sheets of her bed were touched by Francisco ’ s body — when she thought that she would not sleep , because she did not want to rest and lose the most wonderful exhaustion she had ever known — her last thought was of the times when she had wanted to express , but found no way to do it , an instant ’ s knowledge of a feeling greater than happiness , the feeling of one ’ s blessing upon the whole of the earth , the feeling of being in love with the fact that one exists and in this kind of world ; she thought that the act she had learned was the way one expressed it .
Когда она пришла домой, когда она лежала в постели, обнаженная, потому что ее тело стало незнакомой собственностью, слишком драгоценной для прикосновения ночной рубашки, потому что ей доставляло удовольствие чувствовать себя обнаженной и чувствовать, будто белые простыни ее постели были тронута телом Франциско — когда она думала, что не будет спать, потому что не хотела отдыхать и потерять самое чудесное утомление, которое она когда-либо знала — ее последняя мысль была о тех временах, когда она хотела выразить это, но не нашла способа сделать это — мгновенное познание чувства, большего, чем счастье, чувство своего благословения на всей земле, чувство влюбленности в тот факт, что ты существуешь и в таком мире; она думала, что поступок, который она выучила, был именно тем, как его выражают.