" I can do it , " he said , when he was building his elevator , clinging to the side of a cliff , driving metal wedges into rock , his arms moving with an expert ’ s rhythm , drops of blood slipping , unnoticed , from under a bandage on his wrist . " No , we can ’ t take turns , Eddie , you ’ re not big enough yet to handle a hammer . Just cart the weeds off and keep the way clear for me , I ’ ll do the rest . . . . What blood ? Oh , that ’ s nothing , just a cut I got yesterday .
«Я могу это сделать», — сказал он, когда строил свой лифт, цепляясь за край обрыва, вгоняя металлические клинья в скалу, его руки двигались в ритме эксперта, капли крови незаметно скатывались из-под повязки. на его запястье. «Нет, мы не можем работать по очереди, Эдди, ты еще не настолько большой, чтобы обращаться с молотком. Просто уберите сорняки и расчистите мне дорогу, а я сделаю все остальное... . Какая кровь? О, это ничего, просто порез, который я получил вчера.