The story on the front page announced that upon taking over the San Sebastián Mines , the government of the People ’ s State of Mexico had discovered that they were worthless — blatantly , totally , hopelessly worthless . There was nothing to justify the five years of work and the millions spent ; nothing but empty excavations , laboriously cut . The few traces of copper were not worth the effort of extracting them . No great deposits of metal existed or could be expected to exist there , and there were no indications that could have permitted anyone to be deluded . The government of the People ’ s State of Mexico was holding emergency sessions about their discovery , in an uproar of indignation ; they felt that they had been cheated .
В статье на первой полосе сообщалось, что после захвата рудников Сан-Себастьяна правительство Народного штата Мехико обнаружило, что они бесполезны — явно, полностью, безнадежно бесполезны. Не было ничего, что могло бы оправдать пять лет работы и потраченные миллионы; ничего, кроме пустых раскопок, кропотливо вырезанных. Немногочисленные следы меди не стоили усилий по их извлечению. Никаких крупных месторождений металла там не существовало и не могло ожидаться, и не было никаких признаков, которые могли бы позволить кому-либо ввести себя в заблуждение. Правительство Народного штата Мехико провело экстренное заседание по поводу их открытия, находясь в состоянии негодования; они чувствовали, что их обманули.