Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She felt a bored indifference toward the immediate world around her , toward other children and adults alike . She took it as a regrettable accident , to be borne patiently for a while , that she happened to be imprisoned among people who were dull . She had caught a glimpse of another world and she knew that it existed somewhere , the world that had created trains , bridges , telegraph wires and signal lights winking in the night . She had to wait , she thought , and grow up to that world .

Она чувствовала скучающее безразличие к окружающему ее миру, как к другим детям, так и к взрослым. Она восприняла как прискорбную случайность, которую нужно было какое-то время стерпеть, то, что ей довелось оказаться в заточении среди скучных людей. Она увидела проблеск другого мира и знала, что он где-то существует, мир, который создал поезда, мосты, телеграфные провода и сигнальные огни, мигающие в ночи. Ей пришлось подождать, подумала она, и дорасти до этого мира.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому