Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

It was so childishly blatant , thought Rearden , so helplessly crude : the hint and the insult , offered together . It would be so easy to squash Philip by returning the insult , he thought — by returning an insult which would be deadly because it would be true — that he could not bring himself to utter it .

Это было так по-детски откровенно, подумал Рирден, так беспомощно грубо: намек и оскорбление, предложенные вместе. Было бы так легко раздавить Филипа, ответив на оскорбление, думал он, — ответив на оскорбление, которое было бы смертельным, потому что оно было бы правдой, — что он не мог заставить себя произнести это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому