What did they seek from him ? — thought Rearden — what were they after ? He had never asked anything of them ; it was they who wished to hold him , they who pressed a claim on him — and the claim seemed to have the form of affection , but it was a form which he found harder to endure than any sort of hatred . He despised causeless affection , just as he despised unearned wealth . They professed to love him for some unknown reason and they ignored all the things for which he could wish to be loved .
Чего они от него ждали? — подумал Рирден, — чего они добивались? Он никогда ни о чем их не просил; это они хотели его удержать, они предъявляли к нему претензии — и претензии, казалось, имели форму привязанности, но эту форму он находил тяжелее выносить, чем какую-либо ненависть. Он презирал беспричинную привязанность, так же как презирал незаработанное богатство. Они заявляли, что любят его по какой-то неизвестной причине, и игнорировали все, за что он мог желать, чтобы его любили.