and going on with no motor save the conviction that it could be done — then the day when it was done and its result was called Rearden Metal — these were the things that had come to white heat , had melted and fused within him , and their alloy was a strange , quiet feeling that made him smile at the countryside in the darkness and wonder why happiness could hurt .
и продолжал двигаться без всякой мотивации, кроме убеждения, что это возможно сделать - тогда в тот день, когда это было сделано и его результат был назван Риарден-металлом - это были вещи, которые дошли до белого каления, расплавились и слились внутри него, и их Сплав был странным, тихим чувством, заставившим его улыбнуться сельской местности в темноте и задаться вопросом, почему счастье может причинить боль.