Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She sat at the window of the train , her head thrown back , one leg stretched across to the empty seat before her . The window frame trembled with the speed of the motion , the pane hung over empty darkness , and dots of light slashed across the glass as luminous streaks , once in a while .

Она сидела у окна поезда, запрокинув голову и вытянув одну ногу на пустое сиденье перед ней. Оконная рама дрожала от быстроты движения, стекло нависало над пустой тьмой, и точки света время от времени прорезали стекло светящимися полосами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому