Pop Harper glanced up at Eddie Willers as he came out of the president ’ s office . It was a wise , slow glance ; it seemed to say that he knew that Eddie ’ s visit to their part of the building meant trouble on the line , knew that nothing had come of the visit , and was completely indifferent to the knowledge . It was the cynical indifference which Eddie Willers had seen in the eyes of the bum on the street corner .
Поп Харпер взглянул на Эдди Уиллерса, когда тот выходил из кабинета президента. Это был мудрый, медленный взгляд; оно как бы говорило, что он знал, что визит Эди в их часть дома означает неприятности на линии, знал, что из этого визита ничего не вышло, и был совершенно равнодушен к этому знанию. Это было циничное безразличие, которое Эдди Уиллерс увидел в глазах бомжа на углу улицы.