Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The great oak tree had stood on a hill over the Hudson , in a lonely spot of the Taggart estate . Eddie Willers , aged seven , liked to come and look at that tree . It had stood there for hundreds of years , and he thought it would always stand there . Its roots clutched the hill like a fist with fingers sunk into the soil , and he thought that if a giant were to seize it by the top , he would not be able to uproot it , but would swing the hill and the whole of the earth with it , like a ball at the end of a string . He felt safe in the oak tree ’ s presence ; it was a thing that nothing could change or threaten ; it was his greatest symbol of strength .

Огромный дуб стоял на холме над Гудзоном, в уединенном уголке поместья Таггарт. Эдди Уиллерс, семи лет, любил приходить и смотреть на это дерево. Он простоял там сотни лет, и он думал, что он будет стоять там всегда. Корни его вцепились в холм, как кулак с вонзившимися в землю пальцами, и он подумал, что, если бы великан схватил его за верхушку, он не смог бы вырвать его с корнем, а качнул бы холм и всю землю. с ним, как с мячом на конце веревки. Он чувствовал себя в безопасности в присутствии дуба; это было то, что ничто не могло изменить или угрожать; это был его величайший символ силы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому