Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

At that time Colonel Aureliano Buendía took the time to send a detailed account to Macondo every two weeks . But only once , almost eight months after he had left , did he write to úrsula . A special messenger brought a sealed envelope to the house with a sheet of paper inside bearing the colonel 's delicate hand : Take good care of Papa because he is going to die . úrsula became alarmed . " If Aureliano says so it 's because Aureliano knows , " she said . And she had them help her take José Arcadio Buendía to his bedroom . Not only was he as heavy as ever , but during his prolonged stay under the chestnut tree he had developed the faculty of being able to increase his weight at will , to such a degree that seven men were unable to lift him and they had to drag him to the bed . A smell of tender mushrooms , of wood-flower fungus , of old and concentrated outdoors impregnated the air of the bedroom as it was breathed by the colossal old man weather-beaten by the sun and the rain . The next morning he was not in his bed .

В то время полковник Аурелиано Буэндиа нашел время, чтобы каждые две недели посылать Макондо подробный отчет. Но только однажды, спустя почти восемь месяцев после отъезда, он написал Урсуле. Специальный посыльный принес в дом запечатанный конверт, внутри которого был листок бумаги с нежной рукой полковника: Береги папу, потому что он умирает. Урсула встревожилась. — Если Аурелиано так говорит, значит, Аурелиано знает, — сказала она. И она попросила их помочь ей отвести Хосе Аркадио Буэндиа в его спальню. Мало того, что он был таким же тяжелым, как всегда, но за время своего длительного пребывания под каштаном он развил способность увеличивать свой вес по желанию до такой степени, что семеро мужчин не могли его поднять, и им приходилось тащить его. его к кровати. Запах нежных грибов, древесно-цветочного гриба, старого и концентрированного уличного воздуха пропитал воздух спальни, которым дышал колоссальный старик, обветренный солнцем и дождем. На следующее утро его не было в постели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому