Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

They were , after all , schoolchildren playing at being grownups . But one night , when Arcadio went into Catarino 's store , the trumpeter in the group greeted him with a fanfare that made the customers laugh and Arcadio had him shot for disrespect for the authorities . People who protested were put on bread and water with their ankles in a set of stocks that he had set up in a schoolroom . " You murderer ! " úrsula would shout at him every time she learned of some new arbitrary act . " When Aureliano finds out he 's going to shoot you and I 'll be the first one to be glad . " But it was of no use . Arcadio continued tightening the tourniquet with unnecessary rigor until he became the cruelest ruler that Macondo had ever known . " Now let them suffer the difference , " Don Apolinar Moscote said on one occasion . " This is the Liberal paradise . " Arcadio found out about it . At the head of a patrol he assaulted the house , destroyed the furniture , flogged the daughters , and dragged out Don Apolinar Moscote . When úrsula burst into the courtyard of headquarters , after having gone through the town shouting shame brandishing with rage a pitch-covered whip , Arcadio himself was preparing to give the squad the command to fire .

В конце концов, это были школьники, играющие во взрослых. Но однажды ночью, когда Аркадио вошел в магазин Катарино, трубач из группы приветствовал его фанфарами, которые рассмешили покупателей, и Аркадио расстрелял его за неуважение к властям. Людей, протестовавших, сажали на хлеб и воду лодыжками в наборе колодок, которые он установил в классе. "Ты убийца!" Урсула кричала на него каждый раз, когда узнавала о каком-нибудь новом произволе. «Когда Аурелиано узнает, что собирается застрелить тебя, я буду первой, кто обрадуется». Но это было бесполезно. Аркадио продолжал затягивать жгут с ненужной строгостью, пока не стал самым жестоким правителем, которого когда-либо знал Макондо. «Теперь пусть они потерпят разницу», — сказал однажды дон Аполинар Москоте. «Это либеральный рай». Аркадио узнал об этом. Во главе патруля он напал на дом, разрушил мебель, высек дочерей и вытащил дона Аполинара Москота. Когда Урсула ворвалась во двор штаба, пройдя весь город, крича от стыда и размахивая в ярости засыпанным смолой кнутом, Аркадио сам готовился отдать отряду команду стрелять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому