The only one who knew it immediately was Don Apolinar Moscote , but he did not give the news even to his wife while the army platoon that was to occupy the town by surprise was on its way . They entered noiselessly before dawn , with two pieces of light artillery drawn by mules , and they set up their headquarters in the school . A 6 P. M. curfew was established . A more drastic search than the previous one was undertaken , house by house , and this time they even took farm implements . They dragged out Dr. Noguera , tied him to a tree in the square , and shot him without any due process of law . FatNicanor tried to impress the military authorities with the miracle of levitation and had his head split open by the butt of a soldier 's rifle . The Liberal exaltation had been extinguished into a silent terror . Aureliano , pale , mysterious , continued playing dominoes with his father-in-law . He understood that in spite of his present title of civil and military leader of the town , Don Apolinar Moscote was once more a figurehead . The decisions were made by the army captain , who each morning collected an extraordinary levy for the defense of public order . Four soldiers under his command snatched a woman who had been bitten by a mad dog from her family and killed her with their rifle butts . One Sunday , two weeks after the occupation , Aureliano entered Gerineldo Márquez 's house his usual terseness asked for a mug of coffee without sugar . When the two of them were alone in the kitchen , Aureliano gave his voice an authority that had never been heard before . " Get the boys ready , " he said
Единственным, кто сразу понял это, был дон Аполинар Москоте, но он не сообщил об этом даже своей жене, пока армейский взвод, который должен был внезапно занять город, уже был в пути. Они бесшумно вошли перед рассветом с двумя орудиями легкой артиллерии, запряженными мулами, и расположились в школе. В 18:00 был установлен комендантский час. Дом за домом был предпринят более решительный, чем предыдущий, обыск, и на этот раз они даже взяли сельскохозяйственный инвентарь. Они вытащили доктора Ногеру, привязали его к дереву на площади и расстреляли без какой-либо надлежащей правовой процедуры. FatNicanor пытался произвести впечатление на военные власти чудом левитации и был расколот себе голову прикладом солдатской винтовки. Либеральная экзальтация сменилась тихим ужасом. Аурелиано, бледный, загадочный, продолжал играть в домино со своим тестем. Он понял, что, несмотря на свой нынешний титул гражданского и военного правителя города, дон Аполинар Москоте снова стал подставным лицом. Решения принимал армейский капитан, который каждое утро собирал чрезвычайный сбор на охрану общественного порядка. Четверо солдат под его командованием выхватили из семьи женщину, укушенную бешеной собакой, и убили ее прикладами винтовок. В одно из воскресений, через две недели после оккупации, Аурелиано вошел в дом Геринельдо Маркеса и, как обычно, немногословно попросил чашку кофе без сахара. Когда они вдвоем остались на кухне, Аурелиано придал своему голосу властность, которой раньше никто не слышал. «Готовьте мальчиков, — сказал он.