Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

The boy who had helped him with the mass brought him a cup of thick and steaming chocolate , which he drank without pausing to breathe . Then he wiped his lips with a handkerchief that he drew from his sleeve , extended his arms , and closed his eyes . Thereupon Father Nicanor rose six inches above the level of the ground . It was a convincing measure . He went among the houses for several days repeating the demonstration of levitation by means of chocolate while the acolyte collected so much money in a bag that in less than a month he began the construction of the church . No one doubted the divine origin of the demonstration except José Arcadio Buendía , who without changing expression watched the troop of people who gathered around the chestnut tree one morning to witness the revelation once more . He merely stretched on his stool a little and shrugged his shoulders when Father Nicanor began to rise up from the ground along with the chair he was sitting on .

Мальчик, помогавший ему с мессой, принес ему чашку густого дымящегося шоколада, который он выпил, не переводя духа. Затем он вытер губы носовым платком, который вытащил из рукава, вытянул руки и закрыл глаза. Тогда отец Никанор поднялся на шесть дюймов над уровнем земли. Это была убедительная мера. Он несколько дней ходил по домам, повторяя демонстрацию левитации с помощью шоколада, а прислужник собрал в мешок столько денег, что менее чем за месяц начал строительство церкви. Никто не сомневался в божественном происхождении демонстрации, кроме Хосе Аркадио Буэндиа, который, не меняя выражения лица, наблюдал за толпой людей, собравшихся однажды утром вокруг каштана, чтобы еще раз засвидетельствовать откровение. Он только немного потянулся на табурете и пожал плечами, когда отец Никанор стал подниматься с земли вместе со стулом, на котором он сидел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому