Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

Amaranta felt humiliated and told Pietro Crespi with a virulent anger that she was prepared to stop her sister 's wedding even own dead body had to lie across the door . The Italian was so impressed by the dramatics of the threat that he could not resist the temptation to mention it to Rebeca . That was how Amaranta 's trip , always put off by úrsula 's work , was arranged in less than a week . Amaranta put up no resistance , but when she kissed Rebeca goodbye she whispered in her ear :

Амаранта почувствовала себя униженной и с яростным гневом сказала Пьетро Креспи, что готова помешать свадьбе своей сестры, даже если собственное тело будет лежать поперек двери. Итальянец был так впечатлен драматизмом угрозы, что не устоял перед искушением сказать об этом Ребеке. Так поездка Амаранты, всегда откладывавшаяся из-за работы Урсулы, была организована менее чем за неделю. Амаранта не сопротивлялась, но, целуя Ребеку на прощание, прошептала ей на ухо:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому