The house became full of loves Aureliano expressed it in poetry that had no beginning or end . He would write it on the harsh pieces of parchment that Melquíades gave him , on the bathroom walls , on the skin of his arms , and in all of it Remedios would appear transfigured : Remedios in the soporific air two in the afternoon , Remedios in the soft breath of the roses , Remedios in the water-clock secrets of the moths , Remedios in the steaming morning bread , Remedios everywhere and Remedios forever . Rebeca waited for her love at four in the afternoon , embroidering by the window . She knew that the mailman 's mule arrived only every two weeks , but she always waited for him , convinced that he was going to arrive on some other day by mistake . It happened quite the opposite : once the mule did not come on the usual day . Mad desperation , Rebeca got up in the middle of the night and ate handfuls of earth in the garden with a suicidal drive , weeping with pain and fury , chewing tender earthworms and chipping her teeth on snail shells . She vomited until dawn . She fell into a state of feverish prostration , lost consciousness , and her heart went into a shameless delirium .
Дом наполнился любовью. Аурелиано выразил ее в стихах, не имевших ни начала, ни конца. Он писал ее на грубых кусках пергамента, которые дал ему Мелькиадес, на стенах ванной, на коже своих рук, и во всем этом Ремедиос казалась преображенной: Ремедиос в усыпляющем воздухе в два часа пополудни, Ремедиос в полумраке. мягкое дыхание роз, Ремедиос в водяных часах, тайны мотыльков, Ремедиос в дымящемся утреннем хлебе, Ремедиос везде и Ремедиос навсегда. Ребека ждала свою любовь в четыре часа дня, вышивая у окна. Она знала, что мул почтальона приезжает только раз в две недели, но всегда ждала его, уверенная, что он по ошибке приедет в другой день. Случилось как раз наоборот: однажды мул не пришел в обычный день. В безумном отчаянии Ребека вставала посреди ночи и с суицидальным влечением ела горстями землю в саду, плача от боли и ярости, пережевывая нежных дождевых червей и стуча зубами о раковины улиток. Ее рвало до рассвета. Она впала в состояние лихорадочной прострации, потеряла сознание, и сердце ее вошло в бесстыдный бред.