While úrsula and the girls unpacked furniture , polished silverware , and hung pictures of maidens in boats full of roses , which gave a breath of new life to the naked areas that the masons had built , José Arcadio Buendía stopped his pursuit of the image of God , convinced of His nonexistence , and he took the pianola apart in order to decipher its magical secret . Two days before the party , swamped in a shower of leftover keys and hammers , bungling in the midst of a mixup of strings that would unroll in one direction and roll up again in the other , he succeeded in a fashion in putting the instrument back together .
Пока Урсула и девочки распаковывали мебель, полировали столовое серебро и развешивали изображения девиц в лодках, полных роз, что вдохнуло новую жизнь в построенные каменщиками голые площадки, Хосе Аркадио Буэндиа прекратил погоню за образом Бога. , убежденный в Его несуществовании, и разобрал пианолу, чтобы разгадать ее волшебную тайну. За два дня до вечеринки, заваленный ливнем оставшихся ключей и молоточков, путаясь в перепутанных струнах, которые то раскручивались в одном направлении, то снова скручивались в другом, ему удалось каким-то образом собрать инструмент обратно. .