When Orsula discovered his absence she searched for him all through the village . In the remains of the gypsy camp there was nothing but a garbage pit among the still smoking ashes of the extinguished campfires . Someone who was there looking for beads among the trash told Orsula that the night before he had seen her son in the tumult of the caravan pushing the snake-man 's cage on a cart . " He 's become a gypsy " she shouted to her husband , who had not shown the slightest sign of alarm over the disappearance .
Когда Орсула обнаружила его отсутствие, она искала его по всей деревне. В остатках цыганского табора не было ничего, кроме мусорной ямы среди еще дымящегося пепла потухших костров. Кто-то из тех, кто искал среди мусора бусы, рассказал Орсуле, что прошлой ночью видел ее сына в сутолоке каравана, толкающего на телеге клетку человека-змея. «Он стал цыганом», — крикнула она мужу, который не выказал ни малейшего беспокойства по поводу исчезновения.