Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

At first young Aureliano understood only the risk , the immense possibility of danger that his brother 's adventures implied , and he could not understand the fascination of the subject . Little by little he became contaminated with the anxiety . He wondered about the details of the dangers , he identified himself with the suffering and enjoyment of his brother , he felt frightened and happy . He would stay awake waiting for him until dawn in the solitary bed that seemed to have a bottom of live coals , and they would keep on talking until it was time to get up , so that both of them soon suffered from the same drowsiness , felt the same lack of interest in alchemy and the wisdom of their father , and they took refuge in solitude .

Поначалу юный Аурелиано понимал только риск, огромную возможность опасности, которую влекли за собой приключения его брата, и не мог понять очарования предмета. Мало-помалу он заразился тревогой. Он размышлял о подробностях опасностей, он отождествлял себя со страданиями и наслаждениями своего брата, ему было страшно и радостно. Он бодрствовал, дожидаясь его до рассвета, в одинокой постели, на дне которой, казалось, лежали раскаленные угли, и они продолжали говорить, пока не наступало время вставать, так что оба вскоре страдали от одинаковой сонливости, чувствовали себя такое же отсутствие интереса к алхимии и мудрости их отца, и они укрылись в одиночестве.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому