Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

That was how they undertook the crossing of the mountains . Several friends of Jose Arcadio Buendfa , young men like him , excited , by the adventure , dismantled their houses and packed up , along with their wives and children , to head toward the land that no one had promised them . Before he left , Jose Arcadio Buendfa buried the spear in the courtyard and , one after the other , he cut the throats of his magnificent fighting cocks , trusting that in that way he could give some measure of peace to Prudencio Aguilar . All that Orsula took along were a trunk with her bridal clothes , a few household utensils , and the small chest with the gold pieces that she had inherited from her father . They did not lay out any definite itinerary . They simply tried to go in a direction opposite to the road to Riohacha so that they would not leave any trace or meet any people they knew . It was an absurd journey .

Так они предприняли переход через горы. Несколько друзей Хосе Аркадио Буэндфа, таких же молодых людей, как и он, взволнованные приключением, разобрали свои дома и собрались вместе с женами и детьми, чтобы отправиться в землю, которую им никто не обещал. Прежде чем уйти, Хосе Аркадио Буэндфа закопал копье во дворе и, одного за другим, перерезал глотки своим великолепным бойцовским петухам, надеясь, что таким образом он сможет хоть немного успокоить Пруденсио Агилара. Все, что взяла с собой Орсула, — это сундук с ее свадебным платьем, несколько предметов домашнего обихода и небольшой сундучок с золотыми монетами, доставшимися ей по наследству от отца. Никакого определенного маршрута они не наметили. Они просто старались идти в направлении, противоположном дороге на Риоача, чтобы не оставить следов и не встретить знакомых. Это было абсурдное путешествие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому