Now that one was old , fifty-two to be precise ( Sally was fifty-five , in body , she said , but her heart was like a girl 's of twenty ) ; now that one was mature then , said Peter , one could watch , one could understand , and one did not lose the power of feeling , he said . No , that is true , said Sally . She felt more deeply , more passionately , every year . It increased , he said , alas , perhaps , but one should be glad of it -- it went on increasing in his experience . There was some one in India . He would like to tell Sally about her . He would like Sally to know her . She was married , he said . She had two small children . They must all come to Manchester , said Sally -- he must promise before they left .
Теперь, когда один был стар, пятьдесят два года, если быть точным (Салли было пятьдесят пять лет телом, сказала она, но сердце у нее было как у двадцатилетней девушки); Теперь, когда человек стал зрелым, сказал Питер, он мог наблюдать, мог понимать и не терял силы чувства, сказал он. Нет, это правда, сказала Салли. С каждым годом она чувствовала всё глубже, страстнее. Оно возросло, сказал он, возможно, увы, но этому следует радоваться — оно продолжало возрастать в его опыте. Был кто-то в Индии. Он хотел бы рассказать о ней Салли. Он хотел бы, чтобы Салли знала ее. Она была замужем, сказал он. У нее было двое маленьких детей. «Они все должны приехать в Манчестер, — сказала Салли, — он должен пообещать, прежде чем они уедут».