Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

She was rather , said Peter . Yet , said Sally , in her emotional way , with a rush of that enthusiasm which Peter used to love her for , yet dreaded a little now , so effusive she might become -- how generous to her friends Clarissa was ! and what a rare quality one found it , and how sometimes at night or on Christmas Day , when she counted up her blessings , she put that friendship first . They were young ; that was it . Clarissa was pure-hearted ; that was it . Peter would think her sentimental . So she was . For she had come to feel that it was the only thing worth saying -- what one felt . Cleverness was silly . One must say simply what one felt .

Скорее, сказал Питер. И все же, - сказала Салли в своей эмоциональной манере, с приливом того энтузиазма, за который Питер раньше любил ее, но теперь немного боялся, - настолько неистовой она могла стать, - какой щедрой была Кларисса по отношению к своим друзьям! и каким редким качеством это можно было найти, и как иногда ночью или в Рождество, когда она подсчитывала свои благословения, она ставила эту дружбу на первое место. Они были молоды; вот и все. Кларисса была чистосердечна; вот и все. Питер счел бы ее сентиментальной. Так она и была. Потому что она пришла к выводу, что единственное, что стоит сказать, — это то, что человек чувствует. Ум был глупым. Надо просто говорить то, что чувствуешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому