And Sir William , who looked very distinguished , with his grey hair and blue eyes , said yes ; they had not been able to resist the temptation . He was talking to Richard about that Bill probably , which they wanted to get through the Commons . Why did the sight of him , talking to Richard , curl her up ? He looked what he was , a great doctor . A man absolutely at the head of his profession , very powerful , rather worn . For think what cases came before him -- people in the uttermost depths of misery ; people on the verge of insanity ; husbands and wives . He had to decide questions of appalling difficulty . Yet -- what she felt was , one would n't like Sir William to see one unhappy .
И сэр Уильям, который выглядел очень уважаемым, с его седыми волосами и голубыми глазами, сказал да; они не смогли устоять перед искушением. Вероятно, он говорил с Ричардом о том законопроекте, который они хотели провести через палату общин. Почему вид его, разговаривающего с Ричардом, заставил ее сжаться? Он выглядел тем, кем был, великим врачом. Человек, стоящий на первом месте в своей профессии, очень влиятельный, довольно потертый. Подумайте, какие случаи предстали перед ним — люди в крайней нищете; люди на грани безумия; мужья и жены. Ему приходилось решать вопросы ужасающей сложности. И все же, по ее мнению, сэру Уильяму не хотелось бы видеть человека несчастным.