Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

Not that THEY added perceptibly to the noise of the party . They were not talking ( perceptibly ) as they stood side by side by the yellow curtains . They would soon be off elsewhere , together ; and never had very much to say in any circumstances . They looked ; that was all . That was enough . They looked so clean , so sound , she with an apricot bloom of powder and paint , but he scrubbed , rinsed , with the eyes of a bird , so that no ball could pass him or stroke surprise him . He struck , he leapt , accurately , on the spot . Ponies ' mouths quivered at the end of his reins . He had his honours , ancestral monuments , banners hanging in the church at home .

Не то чтобы ОНИ заметно добавляли шума на вечеринке. Они не разговаривали (ощутимо), стоя бок о бок у желтых занавесок. Вскоре они вместе отправятся куда-нибудь еще; и мне никогда не приходилось много говорить ни при каких обстоятельствах. Они посмотрели; это все. Этого было достаточно. Они выглядели такими чистыми, такими крепкими, она с абрикосовым оттенком пудры и краски, а он мыл и ополаскивал глазами птицы, так что ни один мяч не мог пройти мимо него или ударить его врасплох. Он ударил, он прыгнул точно на месте. Рты пони задрожали на конце его поводьев. Дома у него в церкви висели почести, родовые памятники, знамена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому