Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

And yet for her own part , it was too much of an effort . She was not enjoying it . It was too much like being -- just anybody , standing there ; anybody could do it ; yet this anybody she did a little admire , could n't help feeling that she had , anyhow , made this happen , that it marked a stage , this post that she felt herself to have become , for oddly enough she had quite forgotten what she looked like , but felt herself a stake driven in at the top of her stairs . Every time she gave a party she had this feeling of being something not herself , and that every one was unreal in one way ; much more real in another . It was , she thought , partly their clothes , partly being taken out of their ordinary ways , partly the background , it was possible to say things you could n't say anyhow else , things that needed an effort ; possible to go much deeper . But not for her ; not yet anyhow .

И все же с ее стороны это было слишком большим усилием. Ей это не нравилось. Это было слишком похоже на то, что там стоит кто угодно; любой мог это сделать; тем не менее, этот человек, которым она немного восхищалась, не мог избавиться от ощущения, что она, во всяком случае, сделала это возможным, что он обозначил сцену, этот пост, которым она, как она чувствовала, стала, поскольку, как ни странно, она совершенно забыла, как она выглядела типа, но почувствовала, что наверху ее лестницы вбит кол. Каждый раз, когда она устраивала вечеринку, у нее возникало ощущение, что она не такая, как она сама, и что каждый из них по-своему нереален; гораздо реальнее в другом. Дело было, думала она, отчасти в их одежде, отчасти в том, что они выбились из привычного образа жизни, отчасти в фоне, можно было сказать то, что иначе нельзя было бы сказать, вещи, которые требовали усилий; можно пойти гораздо глубже. Но не для нее; во всяком случае пока нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому