Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

Oh dear , it was going to be a failure ; a complete failure , Clarissa felt it in her bones as dear old Lord Lexham stood there apologising for his wife who had caught cold at the Buckingham Palace garden party . She could see Peter out of the tail of her eye , criticising her , there , in that corner . Why , after all , did she do these things ? Why seek pinnacles and stand drenched in fire ? Might it consume her anyhow ! Burn her to cinders ! Better anything , better brandish one 's torch and hurl it to earth than taper and dwindle away like some Ellie Henderson ! It was extraordinary how Peter put her into these states just by coming and standing in a corner . He made her see herself ; exaggerate . It was idiotic .

О боже, это будет провал; полный провал, Кларисса чувствовала это до глубины души, пока старый добрый лорд Лексхэм стоял там и извинялся за свою жену, которая простудилась на вечеринке в саду Букингемского дворца. Краем глаза она видела Питера, критикующего ее там, в этом углу. Почему, в конце концов, она сделала все это? Зачем искать вершины и стоять в огне? Может, это все равно поглотит ее! Сожгите ее дотла! Лучше что угодно, лучше размахнуть факелом и швырнуть его на землю, чем сузиться и исчезнуть, как какая-нибудь Элли Хендерсон! Удивительно, как Питер довел ее до такого состояния, просто подойдя и постояв в углу. Он заставил ее увидеть себя; преувеличивать. Это был идиотизм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому