He had an admirable manner , as he bent and straightened himself , bent and straightened himself and announced with perfect impartiality " Lady and Miss Lovejoy ... Sir John and Lady Needham ... Miss Weld ... Mr. Walsh . " His manner was admirable ; his family life must be irreproachable , except that it seemed impossible that a being with greenish lips and shaven cheeks could ever have blundered into the nuisance of children .
У него была замечательная манера: он наклонялся и выпрямлялся, наклонялся и выпрямлялся и с совершенной беспристрастностью объявлял: «Леди и мисс Лавджой. . . Сэр Джон и леди Нидэм. . . Мисс Уэлд. . . Мистер Уолш. Его манеры были достойны восхищения; его семейная жизнь должна была быть безупречной, за исключением того, что казалось невозможным, чтобы существо с зеленоватыми губами и бритыми щеками могло когда-либо докучать детям.