Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

It was odd ; it was true ; lots of people felt it . Peter Walsh , who had done just respectably , filled the usual posts adequately , was liked , but thought a little cranky , gave himself airs -- it was odd that HE should have had , especially now that his hair was grey , a contented look ; a look of having reserves . It was this that made him attractive to women who liked the sense that he was not altogether manly . There was something unusual about him , or something behind him . It might be that he was bookish -- never came to see you without taking up the book on the table ( he was now reading , with his bootlaces trailing on the floor ) ; or that he was a gentleman , which showed itself in the way he knocked the ashes out of his pipe , and in his manners of course to women . For it was very charming and quite ridiculous how easily some girl without a grain of sense could twist him round her finger . But at her own risk .

Это было странно; это была правда; многие люди это почувствовали. Питер Уолш, справившийся вполне прилично, достойно исполнявший обычные должности, нравился, но мыслил несколько капризно, важничал — странно, что ОН имел, особенно теперь, когда его волосы седые, довольный вид; вид наличия резервов. Именно это делало его привлекательным для женщин, которым нравилось ощущение, что он не совсем мужественный. Было в нем что-то необычное или что-то за ним. Может быть, он был книжником — никогда не приходил к вам, не взяв книгу на столе (теперь он читал, и шнурки его волочились по полу); или что он был джентльменом, что проявлялось в том, как он выбивал пепел из своей трубки, и, конечно, в его манерах обращаться с женщинами. Ибо было очень очаровательно и довольно смешно, как легко какая-то девушка без капли здравого смысла могла обвести его вокруг пальца. Но на свой страх и риск.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому