Holmes would say " In a funk , eh ? " Holmes would get him . But no ; not Holmes ; not Bradshaw . Getting up rather unsteadily , hopping indeed from foot to foot , he considered Mrs. Filmer 's nice clean bread knife with " Bread " carved on the handle . Ah , but one must n't spoil that . The gas fire ? But it was too late now . Holmes was coming . Razors he might have got , but Rezia , who always did that sort of thing , had packed them . There remained only the window , the large Bloomsbury-lodging house window , the tiresome , the troublesome , and rather melodramatic business of opening the window and throwing himself out . It was their idea of tragedy , not his or Rezia 's ( for she was with him ) . Holmes and Bradshaw like that sort of thing . ( He sat on the sill . ) But he would wait till the very last moment . He did not want to die . Life was good . The sun hot . Only human beings -- what did THEY want ? Coming down the staircase opposite an old man stopped and stared at him . Holmes was at the door . " I 'll give it you ! " he cried , and flung himself vigorously , violently down on to Mrs. Filmer 's area railings .
Холмс сказал бы: «В ужасе, да?» Холмс поймает его. Но нет; не Холмс; не Брэдшоу. Поднявшись довольно неуверенно, подпрыгивая с ноги на ногу, он рассмотрел красивый чистый хлебный нож миссис Филмер с надписью «Хлеб» на ручке. Ах, но нельзя это портить. Газовый пожар? Но теперь было уже слишком поздно. Холмс пришёл. Бритвы у него могли бы быть, но Резия, которая всегда делала подобные вещи, взяла их с собой. Оставалось только окно, большое окно ночлежки Блумсбери, утомительное, хлопотное и довольно мелодраматическое занятие — открыть окно и выброситься наружу. Это было их представление о трагедии, а не его или Резии (потому что она была с ним). Холмсу и Брэдшоу нравятся подобные вещи. (Он сел на подоконник.) Но он будет ждать до самого последнего момента. Он не хотел умирать. Жизнь была хороша. Солнце жаркое. Только люди — чего ОНИ хотели? Спускаясь по лестнице напротив, старик остановился и уставился на него. Холмс был у двери. «Я дам это тебе!» - вскричал он и энергично, яростно бросился на перила площадки миссис Филмер.