Some letter had come . Everybody 's plans were changed . Mrs. Filmer would not be able to go to Brighton after all . There was no time to let Mrs. Williams know , and really Rezia thought it very , very annoying , when she caught sight of the hat and thought ... perhaps ... she ... might just make a little ... Her voice died out in contented melody .
Пришло какое-то письмо. Планы у всех изменились. В конце концов, миссис Филмер не сможет поехать в Брайтон. Не было времени сообщить об этом миссис Уильямс, и Рецию действительно это очень, очень раздражало, когда она увидела шляпу и подумала... . . возможно . . . она . . . может просто заработать немного. . . . Ее голос затих в довольной мелодии.