Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

What always happened , then happened -- what happened every night of their lives . The small girl sucked her thumb at the door ; Rezia went down on her knees ; Rezia cooed and kissed ; Rezia got a bag of sweets out of the table drawer . For so it always happened . First one thing , then another . So she built it up , first one thing and then another . Dancing , skipping , round and round the room they went . He took the paper . Surrey was all out , he read . There was a heat wave . Rezia repeated : Surrey was all out . There was a heat wave , making it part of the game she was playing with Mrs. Filmer 's grandchild , both of them laughing , chattering at the same time , at their game . He was very tired . He was very happy . He would sleep . He shut his eyes . But directly he saw nothing the sounds of the game became fainter and stranger and sounded like the cries of people seeking and not finding , and passing further and further away . They had lost him !

Что всегда происходило, то и случилось — то, что происходило каждую ночь в их жизни. Маленькая девочка сосала большой палец у двери; Реция упала на колени; Реция ворковала и целовалась; Реция достала из ящика стола пакетик сладостей. Ибо так всегда происходило. Сначала одно, потом другое. И она выстроила это, сначала одно, потом другое. Танцуя, прыгая, они ходили по комнате. Он взял бумагу. «Суррей был совершенно измотан», — прочитал он. Была волна жары. Реция повторила: Суррей был полностью выведен из строя. Была волна жары, что делало это частью игры, в которую она играла с внуком миссис Филмер, они оба одновременно смеялись и болтали в своей игре. Он очень устал. Он был очень счастлив. Он будет спать. Он закрыл глаза. Но как только он ничего не увидел, звуки игры стали слабее и страннее и походили на крики людей, ищущих и не находящих и уходящих всё дальше и дальше. Они потеряли его!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому