Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

There was no recognition in it of one fortune , or fate , and for that very reason even to those dazed with watching for the last shivers of consciousness on the faces of the dying , consoling . Forgetfulness in people might wound , their ingratitude corrode , but this voice , pouring endlessly , year in year out , would take whatever it might be ; this vow ; this van ; this life ; this procession , would wrap them all about and carry them on , as in the rough stream of a glacier the ice holds a splinter of bone , a blue petal , some oak trees , and rolls them on .

Не было в нем признания ни одной удачи, ни судьбы, и именно поэтому даже для ошарашенных наблюдением последние дрожания сознания на лицах умирающих утешали. Забывчивость в людях могла ранить, их неблагодарность разъедать, но этот голос, льющийся без конца, из года в год, вынес бы все, что бы это ни было; этот обет; этот фургон; эта жизнь; эта процессия обернула бы их всех и понесла бы дальше, как в бурном потоке ледника лед держит осколок кости, синий лепесток, несколько дубов и катит их дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому