Paul 's , shyly , like some one penetrating on tiptoe , exploring a strange house by night with a candle , on edge lest the owner should suddenly fling wide his bedroom door and ask her business , nor did she dare wander off into queer alleys , tempting bye-streets , any more than in a strange house open doors which might be bedroom doors , or sitting-room doors , or lead straight to the larder . For no Dalloways came down the Strand daily ; she was a pioneer , a stray , venturing , trusting .
Пола, застенчиво, как будто кто-то проникает на цыпочках, исследует ночью чужой дом со свечой, опасаясь, что хозяин вдруг распахнет дверь спальни и спросит ее о делах, а она не осмелится забрести в странные переулки, соблазняя попрощаться. На улицах не чаще, чем в чужом доме открываются двери, которые могут быть дверьми спальни, гостиной или вести прямо в кладовую. Ибо ни один Дэллоуэй ежедневно не приезжал на Стрэнд; она была пионером, заблудшей, отважной, доверчивой.