Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

Love and religion ! thought Clarissa , going back into the drawing-room , tingling all over . How detestable , how detestable they are ! For now that the body of Miss Kilman was not before her , it overwhelmed her -- the idea . The cruelest things in the world , she thought , seeing them clumsy , hot , domineering , hypocritical , eavesdropping , jealous , infinitely cruel and unscrupulous , dressed in a mackintosh coat , on the landing ; love and religion . Had she ever tried to convert any one herself ? Did she not wish everybody merely to be themselves ? And she watched out of the window the old lady opposite climbing upstairs . Let her climb upstairs if she wanted to ; let her stop ; then let her , as Clarissa had often seen her , gain her bedroom , part her curtains , and disappear again into the background . Somehow one respected that -- that old woman looking out of the window , quite unconscious that she was being watched . There was something solemn in it -- but love and religion would destroy that , whatever it was , the privacy of the soul . The odious Kilman would destroy it . Yet it was a sight that made her want to cry .

Любовь и религия! — подумала Кларисса, возвращаясь в гостиную, вся покалывая. Как они отвратительны, как отвратительны они! Сейчас, когда перед ней не было тела мисс Килман, ее охватила эта мысль. «Самые жестокие существа на свете», — подумала она, увидев их неуклюжими, горячими, властными, лицемерными, подслушивающими, ревнивыми, бесконечно жестокими и бессовестными, одетыми в макинтош, на лестничной площадке; любовь и религия. Пыталась ли она когда-нибудь обратить кого-нибудь сама? Разве она не хотела, чтобы все просто были самими собой? И она наблюдала из окна, как старушка напротив поднималась наверх. Пусть она поднимется наверх, если захочет; позвольте ей остановиться; затем позвольте ей, как это часто видела Кларисса, пройти в свою спальню, раздвинуть занавески и снова исчезнуть на заднем плане. Каким-то образом это вызывало уважение — эта старуха, выглядывающая из окна, совершенно не осознающая, что за ней наблюдают. Было в этом что-то торжественное — но любовь и религия разрушили бы это, чем бы оно ни было, уединение души. Одиозный Килман уничтожит его. И все же это зрелище заставило ее заплакать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому