Goodness knows he did n't want to go buying necklaces with Hugh . But there are tides in the body . Morning meets afternoon . Borne like a frail shallop on deep , deep floods , Lady Bruton 's great-grandfather and his memoir and his campaigns in North America were whelmed and sunk . And Millicent Bruton too . She went under . Richard did n't care a straw what became of Emigration ; about that letter , whether the editor put it in or not . The necklace hung stretched between Hugh 's admirable fingers . Let him give it to a girl , if he must buy jewels -- any girl , any girl in the street . For the worthlessness of this life did strike Richard pretty forcibly -- buying necklaces for Evelyn .
Видит Бог, ему не хотелось идти с Хью покупать ожерелья. Но бывают приливы в организме. Утро встречает день. Прадед леди Брутон, его мемуары и его кампании в Северной Америке были затоплены и потоплены, как хрупкая шлюпка в глубоком, глубоком наводнении. И Миллисент Брутон тоже. Она ушла под воду. Ричарда нисколько не волновало, что станет с эмиграцией; об этом письме, вне зависимости от того, вложил его редактор или нет. Ожерелье висело между восхитительными пальцами Хью. Если ему нужно купить драгоценности, пусть отдаст его девушке — любой девушке, любой девушке на улице. Потому что никчемность этой жизни очень сильно поразила Ричарда — покупка ожерелья для Эвелин.