" We shall see you at our party to-night ? " whereupon Lady Bruton resumed the magnificence which letter-writing had shattered . She might come ; or she might not come . Clarissa had wonderful energy . Parties terrified Lady Bruton . But then , she was getting old . So she intimated , standing at her doorway ; handsome ; very erect ; while her chow stretched behind her , and Miss Brush disappeared into the background with her hands full of papers .
— Мы увидим тебя сегодня на нашей вечеринке? после чего леди Брутон возобновила великолепие, разрушенное написанием писем. Она могла бы прийти; иначе она может не прийти. Кларисса обладала чудесной энергией. Вечеринки пугали леди Брутон. Но потом она старела. Так она намекнула, стоя в дверном проеме; красивый; очень прямой; ее еда растянулась позади нее, а мисс Браш исчезла на заднем плане с руками, набитыми бумагами.