Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

He acquiesced . They lacked a sense of proportion . And perhaps , after all , there is no God ? He shrugged his shoulders . In short , this living or not living is an affair of our own ? But there they were mistaken . Sir William had a friend in Surrey where they taught , what Sir William frankly admitted was a difficult art -- a sense of proportion . There were , moreover , family affection ; honour ; courage ; and a brilliant career . All of these had in Sir William a resolute champion . If they failed him , he had to support police and the good of society , which , he remarked very quietly , would take care , down in Surrey , that these unsocial impulses , bred more than anything by the lack of good blood , were held in control . And then stole out from her hiding-place and mounted her throne that Goddess whose lust is to override opposition , to stamp indelibly in the sanctuaries of others the image of herself . Naked , defenceless , the exhausted , the friendless received the impress of Sir William 's will . He swooped ; he devoured . He shut people up . It was this combination of decision and humanity that endeared Sir William so greatly to the relations of his victims .

Он согласился. Им не хватало чувства меры. А может быть, все-таки Бога нет? Он пожал плечами. Короче говоря, жить или не жить – это наше личное дело? Но тут они ошиблись. У сэра Уильяма был друг в Суррее, где они преподавали то, что, по откровенному признанию сэра Уильяма, было трудным искусством — чувство меры. Кроме того, существовала семейная привязанность; честь; храбрость; и блестящая карьера. Все это имело в лице сэра Уильяма решительного защитника. Если они его подведут, ему придется поддержать полицию и благо общества, которое, как он очень спокойно заметил, позаботится в Суррее о том, чтобы эти асоциальные импульсы, порожденные больше всего отсутствием хорошей крови, сдерживались в контроль. А затем выкралась из своего укрытия и воцарилась на троне та Богиня, чьей жаждой является преодоление сопротивления и неизгладимое запечатление в святилищах других своего образа. Нагие, беззащитные, измученные, лишенные друзей получили отпечаток воли сэра Уильяма. Он пикировал; он пожирал. Он затыкал людям рот. Именно это сочетание решительности и человечности так привлекло сэра Уильяма к родственникам его жертв.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому